Szenzációs, ez az oldal itten pikk-pakk (kb. 2 perc) alatt lefordít angolra bármilyen weboldalt, akár a saját blogotokat is!
Néha persze bután. Néha viccesen. Egy próbálkozást megér.
Hogyan kommenteljünk!
Társalgó
De egy dolgot nem árt azért észben tartani: A chat elszáll, a komment megmarad.
Kincses Kalendárium
Az időgép
- március 2010 (3)
- február 2010 (6)
- január 2010 (6)
- december 2009 (3)
- november 2009 (2)
- október 2009 (2)
- szeptember 2009 (5)
- július 2009 (2)
- június 2009 (3)
- május 2009 (5)
- április 2009 (4)
- március 2009 (3)
- február 2009 (2)
- január 2009 (4)
- december 2008 (6)
- november 2008 (6)
- október 2008 (1)
- szeptember 2008 (6)
- augusztus 2008 (4)
- július 2008 (2)
- június 2008 (6)
- május 2008 (5)
- április 2008 (8)
- március 2008 (7)
- február 2008 (10)
- január 2008 (4)
- december 2007 (1)
- november 2007 (8)
- október 2007 (5)
- szeptember 2007 (2)
- augusztus 2007 (3)
- július 2007 (9)
- június 2007 (9)
- május 2007 (14)
- április 2007 (6)
- március 2007 (16)
- február 2007 (12)
Az offolás magasiskolája
- Faludy-Kovács Fanny védelmében (19)
- Farkas Betty: Szia Szabó Csilla Tűnde! Én személyesen ismerem a Fannit, de addig nem akarom...
- Farkas Betty: Nem hiszem hogy bárkinek is kőze lenne ahozz hogy ki kivel él? Ha ők így...
- Kétszázadik (25)
- javori: Fűzfapoéta [szóismétléses változatban - film X 2) vagyok, mentségemül...
- Chelloveck: Itt van King Kong is, Cross, csak nem fér ki a monitorra: a középső sor jobb...
- Cross: A 200 után elvárunk még 2000-et. Szép hölgykoszorú az ünnepléshez, de hol van King...
Minden kategorizálva vagyon
- Az Élet, a Világmindenség meg Minden (69)
- Ősenberes (6)
- Önfény (5)
- Bírvágy (3)
- Blogovízió (25)
- Csak science fiction (49)
- Douglas Adams (5)
- Galaktika (17)
- Gépnarancs (5)
- Hangoskönyvek, rádiójátékok (3)
- Játszodjatok! (6)
- Kérdések (3)
- Ki? Kicsoda? (5)
- King Kong (4)
- Kis Chello (9)
- Listák (10)
- Mars (3)
- Meetup (5)
- Megemlékezések (10)
- Minősíthetetlen idiotizmus (5)
- Miniember-történetek (6)
- Mozgóképvilág (49)
- Musique Non Stop (9)
- Novellaajánló (5)
- Olvasmányélmények (24)
- Rajzolt SF (2)
- Recycled (7)
- Retro-filmklub (11)
- SFblogs Toplista (4)
- Shameless Blog Promotion (1)
- Sokadik típusú találkozások (18)
- Staféták és körblogok (8)
- Star Trek (9)
- Star Wars (6)
- Tízpontos oldalak (8)



















LOL.
Pedig meg akartlak kérni, hogy fordíts le néhány dolgot. De hát ilyen az élet!!!
egy hajszálnyival hamarabb is lehetett volna.. mert mostmár itt az év vége, és nem tudjuk annyira hasznát venni. Pedig sokszor de nagy szükség lett volna rá a leánykámnak!! Épp most veri a földrajzkönyvet a földhöz mérgibe
“Cs. cutting Sándor website”
Na ez tetszett…
Az a jó, hogy ettől még a fordítókra szükség lesz
Egyébként über LOL!
A számból vetted ki a szót!
Egy csomót röhögtem rajta, egy saját írásom fejezetét is lefordítattam vele (Mit hordasz itt össze? = What do you collect here?), de ahogy belegondoltam, nem kis dolog ezt így összehozni, főleg magyarról angolra. Lehet, hogy az lesz 100 év múlva, amiről egyszer már írtam, talán az Ellenjátékban, hogy a fordító nem az eredeti szöveget fordítja, hanem a “gépangolt” lektorálja…
If you have problems using an application….
“Ha neked problémáid vannak, AMIK használnak egy alkalmazást”
Nyahhaha! Ééédes!
De fordíttasd le magyarról angolra vele a blogodat is, nagyon király!
” Szaporodott hogy lőjék (3:05)” c. videó a cnn.com-on. Vannak extrém perverz alakok… Ki nem találtam volna, hogy olyan oroszlánokról szól, amiket a bundájukért tenyésztenek.
Ez a webfordítás van olyan jó, mint az a korábbi vulgarizáló oldal.
Kim Stanley Robinson = Who Stanley Robinson
Sci-fi a számítógépes játékokban = He is sci-fi in the computer games
De a legjobbat akkor is az élet produkálta: tavaly, amikor Kijevben voltunk Euroconon, és kajáltunk valahol mindenféle emberekkel, akkor egyszercsak meghallom az asztal túlfeléről Németh Attilát, amint Sándornak magyarázza: a citizenship az nem egyfajta hajó!
Hmmmm, vajon mi történik, ha a vulgarizáló oldalt és ezt a fordítócuccost összekötjük?
Brod blogján teszteld le a fordítót, s ugyanazt az eredményt kapod, mintha összekötnéd a kettőt.
Hmmmm, ebben végülis igazad van.
Találtam egy vicces fordítócuccot.
Hmmmm, ahogy elnézem, ez egy WordPresshez megvásárolható plugin.
Nem tudom, WPMU-val működik-e, de ha szerintetek érdemes, valamikor majd megveszem, és kipróbálhatjuk.
Jó! Próbáluk ki!